Téléchargement | - Voir la version de l’auteur : The Indigenous Languages Technology Project at NRC Canada: an empowerment-oriented approach to developing language software (PDF, 935 Kio)
|
---|
DOI | Trouver le DOI : https://doi.org/10.4224/40001304 |
---|
Auteur | Rechercher : Kuhn, Roland1; Rechercher : Davis, Fineen1; Rechercher : Désilets, Alain1; Rechercher : Joanis, Eric1; Rechercher : Kazantseva, Anna1; Rechercher : Knowles, Rebecca1; Rechercher : Littell, Patrick1; Rechercher : Lothian, Delaney1; Rechercher : Pine, Aidan1; Rechercher : Running Wolf, Caroline1; Rechercher : Santos, Eddie1; Rechercher : Stewart, Darlene1; Rechercher : Boulianne, Gilles; Rechercher : Gupta, Vishwa; Rechercher : Maracle, Owennatekha Brian; Rechercher : Martin, Akwiratékha'; Rechercher : Cox, Christopher; Rechercher : Junker, Marie-Odile; Rechercher : Sammons, Olivia; Rechercher : Torkornoo, Delasie; Rechercher : Brinklow, Nathan Thanyehténhas; Rechercher : Child, Sara; Rechercher : Farley, Benoît; Rechercher : Huggins-Daines, David; Rechercher : Rosenblum, Daisy; Rechercher : Souter, Heather |
---|
Affiliation | - Conseil national de recherches du Canada. Technologies numériques
|
---|
Format | Texte, Rapport technique |
---|
Description physique | 30 p. |
---|
Résumé | Ce rapport technique décrit un projet de trois ans au Conseil national de recherches du Canada pour le développement de logiciels visant à soutenir les communautés autochtones dans leurs efforts de préservation et de revitalisation de leurs langues. Ce projet s’efforce de respecter le principe de l’autonomisation : l’importance accordée aux objectifs linguistiques des communautés est supérieure ou égale à celle accordée à ceux des chercheurs et la collaboration avec les communautés est centrale. Puisque beaucoup des orientations technologiques ont été choisies en réponse aux besoins des communautés, le projet a donné lieu à divers sous-projets, notamment : la création d’une plateforme pour créer des conjugueurs pour les langues polysynthétiques hautement flexionnelles (un conjugueur pour la langue iroquoienne kanyen'kéha a été développé à l’aide de cette plateforme); la publication d’un corpus bilingue inuktut–anglais, qui est probablement le plus grand corpus de phrases disponible pour une langue polysynthétique; un projet d’expérimentation de la traduction automatique entrainée sur ce corpus; des services en ligne gratuits basés sur la reconnaissance de la parole automatique pour soulager le goulot d’étranglement de la transcription des enregistrements en langues autochtones; un projet sur l’utilisation de la synthèse vocale à domaine restreint pour certaines langues autochtones; et plusieurs autres sous-projets. |
---|
Date de publication | 2020 |
---|
Maison d’édition | National Research Council of Canada. Digital Technologies |
---|
Langue | anglais |
---|
Publications évaluées par des pairs | Non |
---|
Exporter la notice | Exporter en format RIS |
---|
Signaler une correction | Signaler une correction (s'ouvre dans un nouvel onglet) |
---|
Identificateur de l’enregistrement | d4f10144-c711-43c5-b80b-5ace7df5e68b |
---|
Enregistrement créé | 2020-06-02 |
---|
Enregistrement modifié | 2022-06-03 |
---|