Download | - View accepted manuscript: Assessing the discourse factors that influence the quality of machine translation (PDF, 594 KiB)
|
---|
Author | Search for: Li, Junyi Jessy; Search for: Carpuat, Marine1; Search for: Nenkova, Ani |
---|
Affiliation | - National Research Council of Canada. Information and Communication Technologies
|
---|
Format | Text, Article |
---|
Conference | 52nd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, ACL 2014, June 22-27, 2014, Baltimore, Maryland |
---|
Subject | Computer aided language translation; Discourse structure; Machine translations; Translation quality; Computational linguistics |
---|
Abstract | We present a study of aspects of discourse structure - specifically discourse devices used to organize information in a sentence- that significantly impact the quality of machine translation. Our analysis is based on manual evaluations of translations of news from Chinese and Arabic to English. We find that there is a particularly strong mismatch in the notion of what constitutes a sentence in Chinese and English, which occurs often and is associated with significant degradation in translation quality. Also related to lower translation quality is the need to employ multiple explicit discourse connectives (because, but, etc.), as well as the presence of ambiguous discourse connectives in the English translation. Furthermore, the mismatches between discourse expressions across languages significantly impact translation quality. |
---|
Publication date | 2014-06-27 |
---|
In | |
---|
Language | English |
---|
Peer reviewed | Yes |
---|
NPARC number | 21276126 |
---|
Export citation | Export as RIS |
---|
Report a correction | Report a correction (opens in a new tab) |
---|
Record identifier | 9acb3f2a-4cd2-47f7-b3ca-a73aa0efa9df |
---|
Record created | 2015-09-24 |
---|
Record modified | 2020-06-04 |
---|